San Lucas 1:8 - Qheshwa Biblia DC8-9 Jinallapi, Zacarías mit'ampi Diosta sirvishajtin, usunkuman jina, sorteopi Zacariasman chayarqa, Señorman inciensota q'osñichina. Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL8 Chantá sacerdote Zacarías Templopi mit'anpi Diospaj ruwananta junt'ashajtin, Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQ8 Chantá sacerdote Zacarías Templopi mit'anpi Diospaj ruwananta junt'ashajtin, Sien die hoofstukQuechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej8 Zacariaspa tropan yupaychachinan p'unchaycuna chayamojtin pay llanc'asharka yupaychana-wasipi Diospa ñaupakenpi. Sien die hoofstuk |
Chaymantataj Ezequiasqa sacerdotesqa levitasta ima rak'irarqa mit'asninkupi, imaynatachus sapa uj ruwayta yachasqankuman jina, paykuna uywasta q'olachinankupaj Dioswan allinyakunapaj nisqa jaywanastapis jaywanankupaj, graciasta qospa Señorta yupaychanankupaj yupaychana wasej punkusnimpi servinankupajpis.
Mit'astapis churallarqataj tatan Davidpa nisqanman jina, sacerdotesqa yupaychana wasipi imastapis ruwanankupaj, levitastaj Señorta yupaychanankupaj, jinataj sacerdotesta yanapanankupaj, imaspichus sapa diapi atikusqanman jina. Jinallatataj churarqa sapa punkupi qhawajkunajpa mit'asninkutapis, Diospa runan David kamachisqanman jina.
Chantaqa qan, wawasniyki imalla ruwankichej sacerdotej ruwananta, altarpi imaschus ruwana kajta, veloj qhepampi, chay imasta qankuna allinta purichinaykichejpaj. Ajinata qankunata noqa churaykichej sacerdotej ruwanasninta ruwanaykichejpaj. Sichus pipis mana sacerdote kashaspalla sacerdotej ruwananta ruwanqa chayqa, wañonqa.