Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Génesis 26:2 - Qheshwa Biblia DC

2 Chaypi Señor rikhurerqa, nerqataj: Ama riychu Egiptoman. Tiyakullay maypichus noqa nisqayki chaypi.

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

2 Chaypi Tata Dios payman rikhurispa, nerqa: Ama Egiptoman riychu. Tiyakullay, maypichus noqa nisqayki, chaypi.

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQ

2 Chaypi Tata Dios payman rikhurispa, nerqa: Ama Egiptoman riychu. Tiyakullay, maypichus noqa nisqayki, chaypi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Génesis 26:2
11 Kruisverwysings  

Uj kuti Señorqa Abramman nerqa: Saqey jallp'aykita, ayllusniykita, tataykej wasintawan. Jinaspataj ripuy, noqa rikuchisqayki chay jallp'aman.


Chaypi Señorqa Abramman rikhurerqa, nerqataj: Kay jallp'ata mirayniykiman qosaj. Abramtaj chaypi uj altarta Diospaj ruwaporqa, chaypi Señorqa payman rikhurisqanrayku.


Abram isq'on chunka isq'onniyoj watasniyoj kashajtin, Señorqa rikhurerqa payman, nerqataj: Noqa tukuy atiyniyoj Dios kani; qan kausay ñaupaqeypi sumaj kausayta, mana pejpa k'aminan.


Diostaj kuticherqa: Chay tukuywampis warmiyki Sara wawayoj kapusonqa, chay wawaykitataj sutichanki Isaacta. Paywan tratoyta wiñaypaj sayachisaj, jinallataj mirayninmampis.


Abrahamman Señor rikhurerqa Mamre encinas sach'ararapi, jaran punkupi tiyachushajtin, khuskan p'unchayta jina.


Chay ch'isi Señorqa rikhurerqa, nerqataj: Noqa kani tatayki Abrahampa Diosnin. Ama manchachikuychu, noqa qanwan kashani. Kamachiy Abrahamrayku bendicisqayki, mirayniykitapis ashkhayachisaj.


Diosta manchachikoj runaman, pay yachachenqa ñanta ajllakunanta.


Señorpa atienekuy, allin kajtataj ruway. Kay jallp'api kausakuy, sonqo junt'asqataj tiyakuy.


Dios uyarerqa chay mañakuyninkuta, yuyarikuspa imaynatachus Abrahamwan, Isaacwan, Jacobwan ima uj tratota ruwasqanta.


Chaymantaraj yuyarikusaj trato ruwasqaymanta Jacobwan, Isaacwan, Abrahamwan ima. Jinallataj yuyarikusaj ima jallp'atachus qosqaymantapis.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies