Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Éxodo 20:22 - Qheshwa Biblia DC

22 Chaypitaj Señorqa Moisesman nerqa: Kay jinata niy israelitasman: Qankuna ña rikunkichejña imaynatachus cielomantapacha qankunawan parlasqayta.

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQ

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

Sien die hoofstuk Kopieer




Éxodo 20:22
6 Kruisverwysings  

Chaymantataj Sinaí orqoman uraykamorqanki, janaj pachamantataj paykunawan parlamorqanki. Cheqan kamachiykunastataj qorqanki, cheqan yachachiykunasta, leyesta, sumachaj kaj kamachiykunasta ima.


Karqachu ima nacionllapis Diospa parlamusqanta nina chaupimanta uyarej, chay imasta uyarispataj qankuna jina mana wañojqa?


Payqa janaj pachamantapacha parlasqanta uyarichisorqachej yachachisunaykichejpaj. Kay jallp'a patapitaj atiyniyoj ninanta rikuchisorqachej. Nina chaupimantataj palabrasninta uyarinkichej.


Pi runataj chay jina nina lauraj chaupimanta kausaj Diospa parlamusqanta uyarenqari noqayku jina mana wañuspari?


Volg ons:

Advertensies


Advertensies