Galatom 1:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Na znánje vám pa dávam, bratje, te Evangeliom; kí je nazviščávani od méne: kâ je nej človeči. Sien die hoofstukŽiva Nova zaveza11 Dragi prijatelji, zagotavljam vam, da radostno sporočilo, ki vam ga jaz oznanjam, ne temelji na človeških idejah ali sanjarjenjih. Sien die hoofstukEkumenska izdaja11 Kajti opozarjam vas, bratje, da evangelij, ki sem ga jaz oznanil, ni človeški. Sien die hoofstukChráskov prevod11 Kajti na znanje vam dajem, bratje, da evangelij, ki sem ga jaz oznanil, ni po človeku; Sien die hoofstukSlovenski standardni prevod11 Izjavljam vam torej, bratje: evangelij, ki sem ga oznanil, ni po človeku. Sien die hoofstukDalmatinova Biblija 158411 IEſt vam pak dam na snanje, lubi Bratje, de ta Evangeli, kateri je od mene predigovan, nej Zhlovezhki. Sien die hoofstuk |