Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Hohches Leet 1:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Ich fagleich dich, mei leeblichi, zu en shayni geils-mah es eikshpand is zu ayns fumm Pharao sei veyya.

Sien die hoofstuk Kopieer




Hohches Leet 1:9
13 Kruisverwysings  

Si henn aw reidahs un veyya mitt gnumma. Es voah en grohsi drubb leit.


Em Solomon sei geil voahra rei gebrocht funn Egypta un aw alli sadda annah shtoft; em kaynich sei kawf-leit henn dess shtoft gekawft.


Du bisht so shay, mei beleebshti! Du bisht so shay! Dei awwa sinn vi dauva awwa.


Mei beleebdah hott kshvetzt un ksawt zu miah, “Shtay uf, mei beleebdi, mei alli-shenshti, un kumm mitt miah.


Da feiya-bohm is am sei frucht bringa, di vei-shtekk sinn am bleeya un iahra kshmakk ab gay lossa. Shtay uf, mei beleebdi, Mei alli-shenshti, un kumm mitt miah.”


Mei beleebdi unnich di yunga mayt is vi en lilya-blumm unnich danna.


Du bisht so shay, mei beleebdi, so vundahboah shay! Dei awwa sinn vi dauva awwa zvishich dei hoah-zebba. Dei hoah sinn vi en drubb gays am nunnah gay fumm Berg Gilead.


Du bisht vundahboah shay, mei beleebdi, un hosht kenn faylah in diah.


Ich habb kshlohfa avvah mei hatz voah vakkah. Heich moll! Mei beleebdah is am ohglobba: Mach uf, mei shveshtah, mei beleebdi, mei daub unni faylah in sich. Mei kobb is nass fumm dau un mei hoah funn di feicht funn di nacht.


Du bisht so shay es di shtatt Thirza, mei beleebdi, so leeblich es Jerusalem un shreklich vi en drubb greeks-gnechta.


Vay zu selli es nunnah gayn zu Egypta fa hilf, selli es sich falossa uf geil, selli es sich falossa uf iahra feel greeks-veyya, un uf di graft funn iahra fuah-dreivah, avvah si falossa sich nett uf Sellah funn Israel es Heilich is, un gukka nett fa hilf fumm Hah.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies