صَفَنیا 1:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 آری، آنانی را که در پرستش خود، روشهای کافران را به کار میبرند و نیز کسانی را که کشتار و غارت میکنند تا معابد خدایان خود را پر سازند، مجازات خواهم کرد. Sien die hoofstukهزارۀ نو9 در آن روز همۀ آنان را که از روی آستانه میجهند مجازات خواهم کرد، آنان را که خانۀ خداوند خویش را از ظلم و فریب آکنده میسازند.» Sien die hoofstukPersian Old Version9 و در آن روز بر همه آنانی که بر آستانه میجهند عقوبت خواهم رسانید و بر آنانی که خانه خداوند خود را از ظلم و فریب پرمی سازند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید9 آن اشخاصی را که مانند کافران دست به دزدی و آدمکشی میزنند تا پرستشگاههای خدایان خود را از مال دزدی پُر سازند، مجازات میکنم.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 آن اشخاصی را که مانند کافران دست به دزدی و آدمکشی میزنند تا پرستشگاههای خدایان خود را از مال دزدی پُر سازند، مجازات خواهم کرد.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و در آن روز بر همه آنانی که بر آستانه میجهند، مجازات خواهم رسانید، و بر آنانی که خانه خداوند خود را از ظلم و فریب پر میسازند.» Sien die hoofstuk |