Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مزامیر 35:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 مانند یک دوست و برادر برای آنها دل سوزاندم؛ چنان اندوهگین بودم که گویی مادرم را از دست داده‌ام!

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

14 مویه‌کنان می‌رفتم، آن سان که برای دوست یا برادرم ماتم کنم. همچون کسی که برای مادرش زاری کند از فرط اندوه سر خم می‌کردم.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

14 مثل آنکه اودوست و برادرم میبود، سرگردان میرفتم. چون کسیکه برای مادرش ماتم گیرد، از حزن خم میشدم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

14 مانند کسی‌که برای یک دوست یا برادر خود غصّه می‌خورد، یا مانند کسی‌که در سوگ مادر خود ماتم می‌گیرد، برای ایشان ماتم گرفتم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 مانند کسی‌ که برای یک دوست یا برادر خود غصّه می‌خورد، یا مانند کسی‌ که در سوگ مادر خود ماتم می‌گیرد، برای ایشان ماتم گرفتم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 مثل آنکه او دوست و برادرم می‌بود، سرگردان می‌رفتم. چون کسی ‌که برای مادرش ماتم گیرد، از غصه خم می‌شدم.

Sien die hoofstuk Kopieer




مزامیر 35:14

Volg ons:

Advertensies


Advertensies