مزامیر 29:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید. Sien die hoofstukهزارۀ نو2 وصف جلال نام خداوند را بگویید! خداوند را در فَرّ قدوسیتش پرستش کنید! Sien die hoofstukPersian Old Version2 خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید2 نام پُرجلال خداوند را بستایید، او را با لباس پرهیزکاری بپرستید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 نام پُرجلال خداوند را بستائید؛ خداوند را در شکوه قدّوسیّتش بپرستید. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 خداوند را به جلال اسم او تمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید. Sien die hoofstuk |