مزامیر 21:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 او وقتی بیاید مانند آتش مشتعل مخالفانش را نابود خواهد کرد. آتش خشم خداوند، دشمنان پادشاه را خواهد بلعید؛ Sien die hoofstukهزارۀ نو9 زمانی که حضور به هم رسانی ایشان را چون تنور آتش خواهی ساخت. خداوند در خشم خود ایشان را فرو خواهد بُرد، و آتش، ایشان را خواهد خورد. Sien die hoofstukPersian Old Version9 در وقت غضب خود، ایشان راچون تنور آتش خواهی ساخت. خداوند ایشان را در خشم خود خواهد بلعید و آتش ایشان راخواهد خورد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید9 وقتی ظاهر شوی، آنها را مانند کورهٔ آتش میگردانی. خداوند در خشم خود آنها را نابود خواهد کرد و آتش، آنها را از بین خواهد برد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 وقتی ظاهر شوی، آنها را مانند کورۀ آتش خواهی ساخت. خداوند در خشم خود آنها را خواهد بلعید و آتش، آنها را از بین خواهد برد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 در وقت ظهور خود، ایشان را چون تنور آتش خواهی ساخت. خداوند ایشان را در خشم خود خواهد بلعید و آتش ایشان را خواهد خورد. Sien die hoofstuk |