مزامیر 19:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 از طلای ناب مرغوبتر و از عسل خالص شیرینتر. Sien die hoofstukهزارۀ نو10 از طلا مرغوبتر است، حتی از زر بسیار خالص؛ از شهد شیرینتر است حتی از قطرات شانۀ عسل. Sien die hoofstukPersian Old Version10 از طلا مرغوب تر و از زرخالص بسیار. از شهد شیرینتر و از قطرات شانه عسل. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 مرغوبتر از طلای ناب، و شیرینتر از عسل خالص است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 آنها مرغوبتر از طلای ناب، و شیرینتر از عسل خالصند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 از طلا مرغوبتر و از زر خالص بسیار. از شهد شیرینتر و از قطرات شانه عسل. Sien die hoofstuk |