مزامیر 142:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 به اطراف خود نگاه میکنم و میبینم کسی نیست که مرا کمک کند. پناهی ندارم و کسی به فکر من نیست. Sien die hoofstukهزارۀ نو4 به جانب راست من بنگر و ببین که کسی مرا در نظر نمیآورد؛ پناهگاهی برایم باقی نمانده، و کسی در فکر جان من نیست. Sien die hoofstukPersian Old Version4 به طرف راست بنگر و ببین که کسی نیست که مرا بشناسد. ملجا برای من نابود شد. کسی نیست که در فکرجان من باشد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید4 وقتی به اطرافم نگاه میکنم، کسی را نمیبینم که به کمکم بیاید و کسی به من توجّه نمیکند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 وقتی به اطرافم نگاه میکنم، کسی را نمیبینم که پناهگاهم باشد و کسی نیست که در فکر من باشد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 به طرف راست نگاه کن و ببین که کسی نیست که مرا بشناسد. پناهگاه برای من نابود شد. کسی نیست که در فکر جان من باشد. Sien die hoofstuk |