مزامیر 139:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 اگر خود را در تاریکی پنهان کنم یا روشنایی اطراف خود را به ظلمت شب تبدیل کنم، Sien die hoofstukهزارۀ نو11 اگر گویم: «بیگمان تاریکی مرا پنهان خواهد کرد، و نورِ گرداگردم به شب بدل خواهد شد»، Sien die hoofstukPersian Old Version11 و گفتم: «یقین تاریکی مرا خواهدپوشانید.» که در حال شب گرداگرد من روشنایی گردید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید11 اگر از تاریکی خواهش کنم که مرا بپوشاند و یا روشناییِ اطراف من به تاریکی تبدیل گردد، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 اگر از تاریکی بخواهم که مرا بپوشاند و یا روشناییِ اطرافم که به تاریکی تبدیل گردد، Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و گفتم: «یقین تاریکی مرا خواهد پوشانید. و نور گرداگرد من روشنایی خواهد شد.» Sien die hoofstuk |