امثال 4:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و تاج عزت و افتخار بر سرت خواهد نهاد.» Sien die hoofstukهزارۀ نو9 تاج زیبایی بر سرت خواهد نهاد و افسر جلال به تو خواهد بخشید.» Sien die hoofstukPersian Old Version9 بر سر تو تاج زیبایی خواهد نهاد. وافسر جلال به تو عطا خواهد نمود.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید9 حکمت برای تو تاج افتخار خواهد بود.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 حکمت برای تو تاج جلال و افتخار خواهد بود.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 بر سر تو تاج زیبایی خواهد نهاد. و افسر جلال به تو عطا خواهد نمود.» Sien die hoofstuk |