امثال 13:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 کسی که فرزند خود را تنبیه نمیکند او را دوست ندارد، اما کسی که فرزندش را دوست دارد از تأدیب او کوتاهی نمیکند. Sien die hoofstukهزارۀ نو24 آن که چوب را بازمیدارد، از فرزندش نفرت میکند، اما آن که فرزندش را دوست میدارد، به سعی تمام او را ادب خواهد کرد. Sien die hoofstukPersian Old Version24 کسیکه چوب را بازدارد، از پسر خویش نفرت میکند، اما کسیکه او را دوست میدارد اورا به سعی تمام تادیب مینماید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید24 کسیکه فرزند خود را تنبیه نمیکند، او را دوست ندارد؛ امّا کسیکه فرزند خود را دوست دارد، از تأدیب او کوتاهی نمیکند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 کسی که از چوب تأدیب استفاده نمیکند، فرزند خود را دوست ندارد، امّا کسی که فرزند خود را دوست دارد، از تأدیب او کوتاهی نمیکند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 کسی که چوب را باز دارد، از پسر خویش نفرت میکند، امّا کسی که او را دوست میدارد، او را به سعی تمام انضباط مینماید. Sien die hoofstuk |