Aanlyn Bybel

- Advertensies -




میکاه 5:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 وقتی او بیاید با قوت و جلال خداوند، خدای خود گلهٔ خود را خواهد چرانید. قوم او در امنیت زندگی خواهند کرد، زیرا تمام مردم جهان به عظمت او پی خواهند برد،

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

4 و او خواهد ایستاد و گلۀ خود را شبانی خواهد کرد، به قوّت خداوند و در کبریاییِ نام یهوه خدای خویش. و آنان آرام و قرار خواهند یافت، زیرا اکنون او تا به کرانهای زمین بزرگ خواهد شد،

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

4 و او خواهدایستاد و در قوت خداوند و در کبریایی اسم یهوه خدای خویش (گله خود را) خواهد چرانید وایشان به آرامی ساکن خواهند شد زیرا که او الان تا اقصای زمین بزرگ خواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

4 وقتی آن پیشوا بیاید، با قدرت و جلال خداوند خدای خود، مردم خود را رهبری می‌کند. قوم او در آرامش و امنیّت به سر می‌برند، زیرا مردم سراسر روی زمین از بزرگی و عظمت او آگاه می‌شوند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 وقتی آن پیشوا بیاید، باقدرت و جلال یَهْوه، خدای خود، مردم خود را رهبری خواهد کرد. قوم او در آرامش و امنیّت به سر خواهند برد، زیرا مردم سراسر روی زمین از بزرگی و عظمت او آگاه خواهند شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و او خواهد ایستاد و در قوت خداوند، و در شوکت اسم یهوه خدای خویش گله خود را خواهد چرانید و ایشان به آرامی ساکن خواهند شد، زیرا که او الان تا به کرانهای زمین بزرگ خواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer




میکاه 5:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies