Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِرمیا 8:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خداوند می‌فرماید: «من نیروهای دشمن را مانند مارهای سمی به جان شما خواهم انداخت مارهایی که نمی‌توانید افسونشان کنید؛ هر چه تلاش کنید، باز شما را گزیده، خواهند کشت.»

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

17 خداوند می‌فرماید: «اینک میان شما مارها می‌فرستم، افعیانی که افسونشان نتوانید کرد، و آنها شما را خواهند گزید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

17 زیرا خداوند میگوید: «اینک من در میان شمامارها و افعیها خواهم فرستاد که آنها را افسون نتوان کرد و شما را خواهند گزید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

17 خداوند می‌گوید: «مواظب باشید، من مارهای سمی -‌مارهایی که افسون نمی‌شوند- به میان شما خواهم فرستاد و آنها شما را خواهند گزید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 خداوند می‌گوید: «مواظب باشید! من مارهای سمی، مارهایی که افسون نمی‌شوند، به میان شما خواهم فرستاد و آن‌ها شما را خواهند گزید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 زیرا خداوند می‌گوید: «اینک من در میان شما مارها و افعی‌ها خواهم فرستاد که آنها را افسون نتوان کرد، و شما را خواهند گزید.»

Sien die hoofstuk Kopieer




اِرمیا 8:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies