اِرمیا 7:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 آیا این کارها، به من لطمه میزنند؟ بیشتر از همه به خودشان ضرر میرسانند و خودشان را رسوا میکنند. Sien die hoofstukهزارۀ نو19 خداوند میفرماید، آیا خشم مرا برمیانگیزند؟ آیا به خود زیان نمیرسانند تا رسوا شوند؟ Sien die hoofstukPersian Old Version19 اما خداوند میگوید آیا مرامتغیر میسازند؟ نی بلکه خویشتن را تا رویهای خود را رسوا سازند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید19 امّا، آیا واقعاً این کارهای آنها به من آزار میرساند؟ نه، آنها فقط خودشان را میآزارند و رسوا میکنند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 امّا، آیا واقعاً این کارهای آنها به من آزار میرساند؟ نه، آنها فقط خودشان را میآزارند و رسوا میکنند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 اما خداوند میگوید: آیا مرا خشمگین میسازند؟ نه، بلکه به خویشتن زیان میرسانند تا رویهای خود را رسوا سازند. Sien die hoofstuk |