اِرمیا 50:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 ای بابِل، بدون آنکه بدانی، در دامی که برایت گذاشته بودم گرفتار شدهای، چون با من دشمنی نمودی! Sien die hoofstukهزارۀ نو24 ای بابِل، برای تو دام گستردم و تو ندانسته، بدان گرفتار آمدی؛ تو را یافتند و تسخیرت کردند، زیرا با خداوند به مخالفت برخاستی. Sien die hoofstukPersian Old Version24 ای بابل ازبرای تو دام گستردم و تو نیز گرفتار شده، اطلاع نداری. یافت شده، تسخیر گشتهای چونکه باخداوند مخاصمه نمودی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید24 ای بابل، تو علیه من جنگیدی و عاقبت در دامی که من برایت گسترده بودم و تو از آن بیخبر بودی، افتادی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 ای بابِل، تو علیه من جنگیدی و عاقبت در دامی که من برایت گسترده بودم و تو از آن بیخبر بودی، افتادی. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 ای بابل، از برای تو دام گستردم و تو نیز گرفتار شده، اطلاع نداری. یافت شده، تسخیر گشتهای، چونکه با خداوند دشمنی نمودی. Sien die hoofstuk |