اِرمیا 49:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 اما من از کودکان یتیم نگهداری خواهم کرد و چشم امید بیوههایتان به من خواهد بود.» Sien die hoofstukهزارۀ نو11 یتیمانت را رها کن، زیرا من ایشان را زنده نگاه خواهم داشت؛ بگذار بیوههایت نیز بر من توکل کنند.» Sien die hoofstukPersian Old Version11 یتیمان خود را ترک کن و من ایشان را زنده نگاه خواهم داشت و بیوهزنانت بر من توکل بنمایند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید11 یتیمان خود را نزد من بیاورید و من از آنها توجّه خواهم کرد. بیوهزنان شما میتوانند به من متّکی باشند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 یتیمان خود را نزد من بیاورید و من از آنها مراقبت خواهم کرد. بیوهزنان شما میتوانند به من متّکی باشند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 یتیمان خود را ترک کن و من ایشان را زنده نگاه خواهم داشت و بیوهزنانت بر من توکل بنمایند. Sien die hoofstuk |