Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِرمیا 4:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خداوند می‌فرماید: «همان‌گونه که کشاورزان، مزرعه‌ای را احاطه می‌کنند، دشمن هم شهر اورشلیم را محاصره خواهد کرد، زیرا قوم من بر ضد من شورش کرده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

17 همچون نگهبانان مزرعۀ او را احاطه می‌کنند، زیرا بر من عِصیان ورزیده است؛ این است فرمودۀ خداوند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

17 خداوند میگوید که مثل دیده بانان مزرعه او را احاطه میکنند چونکه بر من فتنه انگیخته است.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

17 و آنها مثل محافظانی که مزرعه‌ای را نگهداری می‌کنند اورشلیم را محاصره خواهند کرد. این به‌خاطر آن است که مردمش برضد خداوند شوریده‌اند. خداوند چنین گفته است.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 و مثل محافظانی که مزرعه‌ای را نگهداری می‌کنند، اورشلیم را محاصره خواهند کرد، زیرا که مردمش بر ضد خداوند شوریده‌اند. خداوند چنین گفته است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 خداوند می‌گوید که مثل دیده‌بانان مزرعه او را احاطه می‌کنند، چونکه بر من فتنه انگیخته است.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِرمیا 4:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies