Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِرمیا 32:34 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 حتی خانهٔ عبادت مرا با بت‌پرستی نجس کرده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

34 آنها بتهای نفرت‌انگیز خود را در خانه‌‌ای که به نام من نامیده شده است، بر پا کردند تا آن را نجس سازند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

34 بلکه رجاسات خود را درخانهای که به اسم من مسمی است برپا کرده، آن رانجس ساختند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

34 آنها حتّی بُتهای منفور خود را به معبد بزرگی که برای پرستش من بنا شد آوردند و آن را ملوّث ساخته‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 آن‌ها حتّی بُت‌های منفور خود را به معبد بزرگی که برای پرستش من بنا شده‌ بود، آورده‌اند و آن‌ را آلوده ساخته‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 بلکه اعمال زشت خود را در خانه‌ای که اسم من بر آن است، برپا کرده، آن را نجس ساختند.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِرمیا 32:34

Volg ons:

Advertensies


Advertensies