اِرمیا 32:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 و در حضور چند شاهد، قباله را نوشته مهر کردم؛ و همان موقع نقره را هم وزن نموده به او پرداختم. Sien die hoofstukهزارۀ نو10 آنگاه قباله را امضا و مُهر کرده، شاهدان گرفتم و بهای آن را به نقره بر ترازو وزن کردم. Sien die hoofstukPersian Old Version10 و قباله را نوشته، مهر کردم و شاهدان گرفته، نقره را درمیزان وزن نمودم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 من سند را در حضور چند شاهد مُهر و امضاء کردم، نقره را وزن نموده به او دادم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 من سند را در حضور چند شاهد مُهر و امضاء کردم، نقره را وزن نموده به او دادم. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و قباله را نوشته، مُهر کردم و شاهدان گرفته، نقره را در میزان وزن نمودم. Sien die hoofstuk |