اِرمیا 28:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 آنگاه حننیای نبی یوغی را که بر گردن من بود، برداشت و آن را شکست. Sien die hoofstukهزارۀ نو10 آنگاه حَنَنیای نبی یوغ را از گردن اِرمیای نبی برگرفت و آن را شکست. Sien die hoofstukPersian Old Version10 پس حننیا نبی یوغ را از گردن ارمیا نبی گرفته، آن را شکست. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 آنگاه حننیا یوغ را از گردن من برداشت و آن را شکست Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 آنگاه حَنَنیا نبی یوغ را از گردن من برداشت و آن را شکست Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 پس حَنَنیای نبی یوغ را از گردن اِرمیای نبی گرفته، آن را شکست. Sien die hoofstuk |