اِرمیا 22:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 زمانی که در سعادت و خوشبختی به سر میبردید، خدا با شما سخن گفت، ولی گوش فرا ندادید؛ شما هرگز نخواستید او را اطاعت نمایید؛ عادت شما همیشه همین بوده است! Sien die hoofstukهزارۀ نو21 در سعادتمندی با تو سخن گفتم، اما گفتی، ”نخواهم شنید!“ از روزگار جوانی عادت تو همین بوده است، که به آواز من گوش فرا ندهی. Sien die hoofstukPersian Old Version21 در حین سعادتمندی تو به تو سخن گفتم، اما گفتی گوش نخواهم گرفت. همین از طفولیتت عادت تو بوده است که به آواز من گوش ندهی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید21 در زمانی که شما کامیاب بودید، خداوند با شما سخن گفت، امّا شما از گوش دادن امتناع کردید. شما هیچوقت از خداوند اطاعت نکردید و این است آنچه شما در تمام زندگیتان انجام دادید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 در زمانیکه شما کامیاب بودید، خداوند با شما سخن گفت، امّا شما از گوش دادن امتناع ورزیدید. این است آنچه شما در تمام زندگیتان انجام دادهاید؛ شما هیچوقت از خداوند اطاعت نکردهاید. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 در حین سعادتمندی تو، به تو سخن گفتم، اما گفتی: ”گوش نخواهم گرفت.“ همین از کودکی عادت تو بوده است که به صدای من گوش ندهی. Sien die hoofstuk |