اِرمیا 17:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 خداوندا، مرا به وحشت نیانداز! تنها امید من در روز مصیبت، تو هستی! Sien die hoofstukهزارۀ نو17 مرا به وحشت میفکن، ای که در روز بلا، پناه منی. Sien die hoofstukPersian Old Version17 برای من باعث ترس مباش که در روز بلاملجای من تویی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید17 مرا دچار وحشت نکن؛ در سختیها تو تنها پناهگاه من هستی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 مرا دچار وحشت نکن؛ در سختیها تو تنها پناهگاه من هستی. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 برای من باعث ترس مباش، که در روز بلا پناهگاه من تو هستی. Sien die hoofstuk |