اِرمیا 16:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 من با دقت مراقب رفتار شما هستم و هیچ عمل شما از نظر من مخفی نیست؛ هرگز نمیتوانید گناهانتان را از من پنهان کنید؛ Sien die hoofstukهزارۀ نو17 زیرا چشمانم بر تمامی راههای ایشان است؛ آنها از نظرم پنهان نیست و نه تقصیر ایشان از چشمانم پوشیده. Sien die hoofstukPersian Old Version17 زیرا چشمانم بر همه راههای ایشان است و آنها از نظر من پنهان نیست و عصیان ایشان از چشمان من مخفی نی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید17 من هرچه آنها میکنند، میبینم. هیچ چیز از من مخفی نیست و گناهان آنها از نظر من دور نمیشود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 من هرچه آنها میکنند، میبینم. هیچچیز از من مخفی نیست و گناهان آنها از نظر من پنهان نمیباشد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 زیرا چشمانم بر همه راههای ایشان است و آنها از نظر من پنهان نیست و عصیان ایشان از چشمان من مخفی نه! Sien die hoofstuk |