اِرمیا 10:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 خداوندا، ما را اصلاح کن، ولی با ملایمت، نه با خشم و غضب، و گرنه نابود میشویم. Sien die hoofstukهزارۀ نو24 ای خداوند، مرا اصلاح کن، اما نه با خشم بلکه به انصاف خویش، مبادا نابودم سازی. Sien die hoofstukPersian Old Version24 ای خداوند مراتادیب نما اما به انصاف و نه به غضب خود مبادامرا ذلیل سازی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید24 خداوندا قوم خود را تنبیه کن، امّا بر ما بیش از اندازه سخت نگیر و ما را از روی خشم مجازات نکن، چون از ما چیزی باقی نخواهد ماند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 خداوندا قوم خود را تنبیه کن، امّا بر ما بیش از اندازه سخت نگیر و ما را از روی خشم مجازات نکن، چون از ما چیزی باقی نخواهد ماند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 ای خداوند مرا اصلاح نما، اما به انصاف و نه به غضب خود، مبادا مرا ذلیل سازی. Sien die hoofstuk |