Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 9:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای خداوند، تو خوشی قوم خود را افزودی و به ایشان شادمانی بخشیدی. آنها همچون کسانی که با شادی محصول را درو می‌کنند، و مانند آنانی که با خوشحالی غنایم را بین خود تقسیم می‌نمایند، در حضور تو شادمانی می‌کنند.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

3 تو قوم را پُرشمار ساختی و شادی ایشان را افزون گردانیدی. در حضور تو شادی خواهند کرد، همچون شادمانیِ وقت درو و مانند کسانی که هنگام تقسیم غنائم شادی می‌کنند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

3 تو قوم را بسیار ساخته، شادی ایشان را زیادگردانیدی. به حضور تو شادی خواهند کرد مثل شادمانی وقت درو و مانند کسانی که در تقسیم نمودن غنیمت وجد مینمایند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

3 ای خداوند، چه شادی بزرگی به آنها داده‌ای و چه خوشحالی عظیمی به آنها بخشیده‌ای! آنها از آنچه تو کرده‌ای بسیار شادمانند. مثل زمان برداشت محصول فراوان یا مانند هنگامی که غنایم جنگی را بین خود تقسیم می‌کنند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ای خداوند، تو شادی قوم خود را افزون کرده‌ای و مسرّت عظیمی به آن‌ها بخشیده‌ای. آن‌ها از آنچه تو کرده‌ای بسیار شادمانند، مثل زمان برداشت محصول فراوان یا مانند هنگامی‌که غنائم جنگی را تقسیم می‌کنند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 تو قوم را بسیار ساخته، شادی ایشان را زیاد گردانیدی. به حضور تو شادی خواهند کرد، مثل شادمانی وقت درو و مانند کسانی که در تقسیم نمودن غنیمت شادی می‌نمایند.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 9:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies