اِشعیا 43:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 خداوند میفرماید: «ای اسرائیل، شما شاهدان و خدمتگزاران من هستید. شما را انتخاب کردهام تا مرا بشناسید و ایمان بیاورید و بفهمید که تنها من خدا هستم و خدایی دیگر هرگز نبوده و نیست و نخواهد بود. Sien die hoofstukهزارۀ نو10 خداوند میفرماید: «شما شاهدان من هستید، و خادم من که شما را برگزیدهام، تا مرا بشناسید و به من ایمان آورید، و دریابید که من او هستم. پیش از من خدایی مصوّر نشده، و پس از من نیز نخواهد بود. Sien die hoofstukPersian Old Version10 یهوه میگوید که «شما و بنده من که او رابرگزیدهام شهود من میباشید. تا دانسته، به من ایمان آورید و بفهمید که من او هستم و پیش از من خدایی مصور نشده و بعد از من هم نخواهد شد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 «ای قوم اسرائیل، شما شاهدان من هستید. من شما را برگزیدم تا بندهٔ من باشید، تا اینکه مرا بشناسید و به من ایمان آورید، و بدانید که من تنها خدا هستم. غیراز من خدایی نیست، نبوده و نخواهد بود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 «ای قوم اسرائیل، شما شاهدان من هستید. من شما را برگزیدم تا بندۀ من باشید تا اینکه مرا بشناسید و به من ایمان آورید و بدانید که من تنها خدا هستم. غیراز من خدایی نیست، نبوده و نخواهد بود. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 یهوه میگوید که «شما و خادم من که او را برگزیدهام، شاهدان من میباشید. تا دانسته، به من ایمان آورید و بفهمید که من او هستم و پیش از من خدایی شکل نگرفته و بعد از من هم نخواهد شد. Sien die hoofstuk |