اِشعیا 30:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 خداوند به من گفت که تمام اینها را در طوماری بنویسم و ثبت کنم تا برای آیندگان سندی ابدی باشد از یاغیگری این قوم. Sien die hoofstukهزارۀ نو8 حال برو و این را برای ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری بنگار، تا شهادتی باشد ماندگار، برای ایام آینده. Sien die hoofstukPersian Old Version8 الان بیا و این رادر نزد ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری مرقوم ساز تا برای ایام آینده تا ابدالاباد بماند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید8 خدا به من گفت در کتابی بنویسم که مردم چگونهاند تا برای ابد ثبت شود که آنها چقدر شریرند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 خدا به من گفت در حضور این مردم بر لوحه و طومار بنویس تا شاهد ابدی باشد، Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 الان بیا و این را در نزد ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری بنویس تا برای روزهای آینده تا به ابد بماند. Sien die hoofstuk |