Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 27:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 او برای مجازات اسرائیل، آنها را از سرزمینشان به دیار دور تبعید کرد گویی باد شرقی وزید و آنان را با خود برد.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

8 به اخراج و تبعید با وی معارضه کردی، به دَمِ سخت خویش او را در روزِ باد شرقی بیرون راندی.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

8 چون او را دور ساختی به اندازه با وی معارضه نمودی. با باد سخت خویش او را در روز بادشرقی زایل ساختی.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

8 خداوند با فرستادن قوم خودش به تبعید، آنها را مجازات کرد. او آنها را همراه با تندبادی از مشرق، از سرزمین خودشان بیرون بُرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 خداوند با فرستادن قوم خودش به تبعید، آن‌ها را مجازات کرد. او آن‌ها را با تُندبادی از مشرق، از سرزمین خودشان بیرون بُرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 چون او را دور ساختی، به اندازه با او جر و بحث نمودی. با باد سخت خویش، او را در روز باد شرقی قطع ساختی.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 27:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies