عبرانیان 2:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 زیرا اگر پیغام و کلامی که بهوسیلۀ فرشتگان آورده شد، دارای اعتبار و لازمالاجرا بود، و هر که از آن تخلف و نافرمانی میکرد، به حق مجازات میشد، Sien die hoofstukهزارۀ نو2 زیرا اگر پیامی که به واسطۀ فرشتگان بیان شد الزامآور بود، آنگونه که هر سرپیچی و نافرمانی مجازاتی برحق مییافت، Sien die hoofstukPersian Old Version2 زیرا هر گاه کلامی که بوساطت فرشتگان گفته شد برقرار گردید، بقسمی که هر تجاوز وتغافلی را جزای عادل میرسید، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید2 صحّت كلامی كه به وسیلهٔ فرشتگان بیان شد چنان ثابت شد كه هر خطا و نافرمانی نسبت به آن با مجازات لازم روبهرو میشد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 صحّت کلامی که بهوسیلهٔ فرشتگان بیان شد چنان ثابت شد که هر خطا و نافرمانی نسبت به آن با مجازات لازم روبهرو میشد. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری2 چون اَ اُجا که پیغُمی که توسط فرشتهئُون اعلام بو، ثابت بو که کابِل اطمینُنِن و هر خطا یا نااطاعتی، مجازات عادلانه خو ایگِه، Sien die hoofstuk |