پیدایش 9:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 خدا، نوح و پسرانش را برکت داد و به ایشان فرمود: «بارور و زیاد شوید و زمین را پُر سازید. Sien die hoofstukهزارۀ نو1 آنگاه خدا نوح و پسرانش را برکت داد و به ایشان فرمود: «بارور و کثیر شوید و زمین را پر سازید. Sien die hoofstukPersian Old Version1 و خدا، نوح و پسرانش را برکت داده، بدیشان گفت: «بارور و کثیر شوید و زمین را پر سازید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید1 خدا نوح و پسرانش را بركت داد و فرمود: «بارور و كثیر شوید و دوباره همه جای زمین را پُر كنید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خدا نوح و پسرانش را برکت داد و به ایشان گفت: «بارور و کثیر شوید و دوباره همه جای زمین را پُر کنید. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و خدا، نوح و پسرانش را برکت داده، به ایشان گفت: «بارور و زیاد شوید و زمین را پر سازید. Sien die hoofstuk |