Aanlyn Bybel

- Advertensies -




پیدایش 20:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آنگاه پادشاه، ابراهیم را به حضور خوانده، گفت: «این چه کاری بود که با ما کردی؟ مگر من به تو چه کرده بودم که مرا و مملکتم را به چنین گناه عظیمی دچار ساختی؟ هیچ‌کس چنین کاری نمی‌کرد که تو کردی.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

9 آنگاه اَبیمِلِک ابراهیم را فرا خواند و به او گفت: «این چیست که به ما کردی؟ چه گناهی به تو ورزیده بودم که من و مملکتم را به تقصیری بزرگ آلوده ساختی و کارهای ناکردنی با من کردی؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

9 پس ابی ملک، ابراهیم را خوانده، بدو گفت: «به ما چه کردی؟ و به تو چه گناه کرده بودم، که بر من و بر مملکت من گناهی عظیم آوردی و کارهای ناکردنی به من کردی؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

9 پس‌ ابی‌ملک‌ ابراهیم ‌را صدا كرد و از او پرسید: «این‌ چه‌كاری بود كه‌ با ما كردی‌؟ من‌ به‌ تو چه ‌بدی كرده‌ام ‌كه ‌تو این ‌بلا را بر سر من ‌و سرزمین ‌من ‌آوردی‌؟ هیچ‌كس‌ چنین‌ كاری كه ‌تو با من‌ كردی، نمی‌كرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 پس‌ اَبی‌مِلِک‌ ابراهیم ‌را احضار کرد و از او پرسید: «این‌ چه‌کاری بود که‌ با ما کردی‌؟ من‌ به‌ تو چه ‌بدی کرده‌ بودم ‌که ‌تو این ‌بلا را بر سر من ‌و مملکتم ‌آوردی‌؟ هیچ‌کس‌ چنین‌ کاری که ‌تو با من‌ کردی، نمی‌کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 پس اَبیمِلِک ابراهیم را خوانده، به او گفت: «به ما چه کردی؟ و به تو چه گناه کرده بودم که بر من و بر مملکت من گناهی عظیم آوردی و کارهای ناکردنی به من کردی؟»

Sien die hoofstuk Kopieer




پیدایش 20:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies