Aanlyn Bybel

- Advertensies -




دانیال 9:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 «ای خداوند، خدای ما، تو با قدرتت قوم خود را از مصر بیرون آوردی، و نام تو در میان قومها معروف شد چنانکه امروز می‌بینیم. هر چند ما گناه کرده‌ایم و پر از شرارت هستیم،

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

15 اکنون ای خداوندگارْ خدای ما، ای که به دست توانمندِ خویش قوم خود را از سرزمین مصر بیرون آوردی و این‌گونه نامی برای خود کسب کردی چنانکه امروز چنین است، ما گناه کرده و شرارت ورزیده‌ایم.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

15 «پس الانای خداوند خدای ما که قوم خود را بهدست قوی از زمین مصر بیرون آورده، اسمی برای خود پیدا کردهای، چنانکه امروزشده است، ما گناه ورزیده و شرارت نمودهایم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

15 «ای خداوند خدای ما، تو با قدرت خویش، قوم خود را از مصر بیرون آوردی و چنانکه امروز می‌بینیم، نام تو در بین اقوام مشهور شده است. هرچند ما گناهکار و شریر هستیم

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 «ای یَهْوه، خدای ما، تو باقدرت خویش، قوم خود را از مصر بیرون آوردی و چنان‌که امروز می‌بینیم، نام تو در بین قوم‌ها مشهور شده است. هرچند ما گناهکار و شریر هستیم،

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 «پس الان، ‌ای خداوند خدای ما، که قوم خود را به ‌دست قوی از سرزمین مصر بیرون آورده، اسمی برای خود پیدا کرده‌ای، چنانکه امروز شده است، ما گناه ورزیده و شرارت نموده‌ایم.

Sien die hoofstuk Kopieer




دانیال 9:15

Volg ons:

Advertensies


Advertensies