۲سموئیل 22:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 مرگ برای من دام نهاده بود تا مرا به کام خود بکشد. Sien die hoofstukهزارۀ نو6 بندهای هاویه به دورم تنیده بود، و دامهای مرگ رویارویم بود. Sien die hoofstukPersian Old Version6 رسنهای گور مرا احاطه نمودند. دامهای موت مرا دریافتند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید6 طنابهای گور به دورم حلقه زدهاند و مرگ، دام خود را بر سر راهم قرار داده است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 ریسمانهای گور به دورم حلقه زدهاند و دامهای مرگ، بر سر راهم قرار گرفتهاند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 بندهای گور مرا احاطه نمودند. دامهای مرگ مرا دريافتند. Sien die hoofstuk |