۲سموئیل 1:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 «ای زنان اسرائیل، برای شائول گریه کنید. او شما را با لباسهای زیبا و گرانبها میپوشانْد و با زر و زیور میآراست. Sien die hoofstukهزارۀ نو24 «ای دختران اسرائیل، بر شائول بگریید، بر او که شما را به ارغوان و نفایس میپوشانید، و جامههایتان را به زیورهای طلا میآراست. Sien die hoofstukPersian Old Version24 ای دختران اسرائیل برای شاول گریه کنید که شما را به قرمز و نفایس ملبس میساخت وزیورهای طلا بر لباس شما میگذاشت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید24 «اینک ای دوشیزگان اسرائیل، برای شائول گریه کنید برای او که به شما جامههای قرمز گرانبها میپوشاند و با جواهر و زر شما را میآراست. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 «ای دختران اسرائیل، برای شائول گریه کنید، برای او که به شما جامههای قرمز گرانبها میپوشانید و با جواهر و زَر شما را میآراست. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 ای دختران اسرائيل، برای شائول گريه کنيد که شما را به ارغوان و آلات نفیس میآراست و زيورهای طلا بر لباس شما میگذاشت. Sien die hoofstuk |