۲پادشاهان 9:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 پس سواری به پیشواز ییهو رفت و گفت: «پادشاه میخواهد بداند که خبر خوشی دارید یا نه.» ییهو پاسخ داد: «تو را چه به خبر خوش؟ به دنبال من بیا!» دیدبان به پادشاه خبر داده، گفت که قاصد نزد آن سواران رسید، ولی باز نگشت. Sien die hoofstukهزارۀ نو18 آن سوار به استقبال یِیهو رفت و گفت: «پادشاه چنین میفرماید: ”آیا خیر است؟“» یِیهو پاسخ داد: «تو را با خیر چه کار است؟ برگشته، از پی من بیا.» دیدبان خبر داد و گفت: «قاصد به آنان رسید، ولی بازنمیگردد.» Sien die hoofstukPersian Old Version18 پس سواری به استقبال وی رفت و گفت: «پادشاه چنین میفرماید که آیاسلامتی است؟» ییهو جواب داد که «تو را باسلامتی چهکار است؟ به عقب من برگرد.» و دیده بان خبر داده گفت که «قاصد نزد ایشان رسید، امابرنمی گردد.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید18 سوار بیرون رفت و به ییهو گفت: «پادشاه میخواهد بداند که آیا شما مانند دوست آمدهاید؟» ییهو پاسخ داد: «به تو مربوط نیست، به دنبال من بیا.» دیدهبان از روی بُرج گزارش داد که قاصد به آن گروه رسید ولی بازنگشت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 سوار بیرون رفت و به یِیهو گفت: «پادشاه میخواهد بداند که آیا شما مانند دوست آمدهاید؟» یِیهو پاسخ داد: «به تو مربوط نیست. بهدنبال من بیا.» دیدهبان از روی بُرج گزارش داد که قاصد به آن گروه رسید، ولی بازنگشت. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 پس سواری به استقبال او رفت و گفت: «پادشاه چنین میفرماید که ”آیا سلامتی است؟“» ییهو جواب داد که «تو را با سلامتی چه کار است؟ از عقب من بیا.» و دیدهبان خبر داده گفت که «قاصد نزد ایشان رسید، اما برنمیگردد.» Sien die hoofstuk |