2Thê 3:8 - Kinh Thánh Bản Dịch Mới8 cũng không ăn bám của ai, nhưng đã làm việc lao lực và khó nhọc ngày đêm để khỏi làm gánh nặng cho một ai trong anh chị em. Sien die hoofstukKinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 20108 chẳng ăn bám của ai. Trái lại, chúng tôi đêm ngày làm lụng vất vả, khó nhọc, để không làm gánh nặng cho một người nào trong anh em. Sien die hoofstukKinh Thánh Hiện Đại8 Chúng tôi không ăn nhờ người khác, nhưng ngày đêm làm việc nặng nhọc để khỏi phiền lụy ai. Sien die hoofstukKinh Thánh Tiếng Việt Bản Dịch 20118 Chúng tôi không ăn bám của ai, nhưng chúng tôi đã lao động vất vả và khó nhọc cả ngày lẫn đêm, để không làm gánh nặng cho ai trong anh chị em. Sien die hoofstukKinh Thánh Tiếng Việt 19258 chưa từng ăn dưng của ai, nhưng đêm ngày làm-lụng khó-nhọc, để khỏi lụy đến một người nào trong anh em hết. Sien die hoofstukThánh Kinh: Bản Phổ thông8 Hễ ăn của ai chúng tôi đều trả tiền sòng phẳng. Ngày và đêm chúng tôi chịu khó làm việc để không hao tốn cho bất cứ ai trong anh chị em. Sien die hoofstuk |