Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Одкриттє 1:20 - Переклад. Ю. Попченка.

20 Таємниця семи зірок, які ти бачив у Моїй правиці, і семи золотих світильників пояснюється так: сім зірок — це ангели семи церков, а сім світильників, які ти бачив, — це сім церков.

Sien die hoofstuk Kopieer

Переклад Р. Турконяка

20 Таємниця семи зірок, які ти бачив у Моїй правиці, та семи золотих світильників така: сім зірок — це ангели семи Церков, а сім світильників, [які ти бачив], — це сім Церков.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Таємниця семи зір, що бачив ти їх на правиці Моїй, і семи свічників золотих: сім зір, то Анголи семи Церков, а сім свічників, що ти бачив, то сім Церков.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 тайна семи звізд, котрі бачив єси у правицї моїй, і сїм сьвічників золотих (така): сїм звізд, се ангели семи церков; а сїм сьвічників, се сїм церков.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Ось тобі пояснення таємниці семи зірок, які ти бачиш у правиці Моїй, і семи золотих світильників. Сім зірок — це Ангели семи церков, а сім світильників — це сім церков».

Sien die hoofstuk Kopieer

Новий Переклад Українською

20 Таємниця семи зірок, які ти бачив у Мене в правій руці, і семи золотих світильників така: сім зірок – це ангели семи церков, а сім світильників – це сім церков».

Sien die hoofstuk Kopieer




Одкриттє 1:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies