Матвія 1:24 - Переклад. Ю. Попченка.24 Прокинувшись від сну, Йосип зробив так, як наказав йому ангел Господній, і взяв до себе свою дружину. Sien die hoofstukПереклад Р. Турконяка24 Прокинувшись від сну, Йосиф учинив так, як наказав йому Господній ангел, і прийняв свою дружину; Sien die hoofstukБіблія в пер. Івана Огієнка 196224 Як прокинувся ж Йосип зо сну, то зробив, як звелів йому Ангол Господній, і прийняв він дружину свою. Sien die hoofstukБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190524 Прокинувшись тодї Йосиф од сна, зробив так, як ангел Господень повелїв йому, й узяв до себе жінку свою; Sien die hoofstukСвята Біблія: Сучасною мовою24-25 Прокинувшись, Йосип зробив те, що звелів йому Ангел Господній, і взяв Марію собі за жінку, але не знав він її, аж доки не народила вона Сина. І назвав він Його Ісусом. Sien die hoofstukНовий Переклад Українською24 Прокинувшись від сну, Йосиф зробив так, як звелів йому ангел Господній, і взяв Марію за дружину. Sien die hoofstuk |