Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Матвія 1:23 - Переклад. Ю. Попченка.

23 Ось діва зачне й народить Сина, і дадуть Йому ім’я Еммануїл (що в перекладі означає «з нами Бог»).

Sien die hoofstuk Kopieer

Переклад Р. Турконяка

23 Ось, діва матиме в лоні та народить Сина, і дадуть Йому ім’я Емануїл, що означає: З нами Бог.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 Ось діва в утробі зачне, і Сина породить, і назвуть Йому Ймення Еммануїл, що в перекладі є: З нами Бог.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Ось дїва мати ме в утробі, і вродить сина, і дадуть йому імя Емануіл, що перекладом є: З нами Бог.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 «Слухайте! Діва незаймана завагітніє і народить Сина, і назвуть Його Еммануїлом», що означає «З нами Бог».

Sien die hoofstuk Kopieer

Новий Переклад Українською

23 «Ось діва завагітніє й народить Сина, і дадуть Йому ім’я Еммануїл», що перекладається «З нами Бог».

Sien die hoofstuk Kopieer




Матвія 1:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies