Матвія 1:19 - Переклад. Ю. Попченка.19 Йосип же, її чоловік, будучи праведним і не бажаючи виставити її на ганьбу, вирішив тайкома розлучитися з нею. Sien die hoofstukПереклад Р. Турконяка19 А Йосиф, її чоловік, будучи праведним і не бажаючи її ославити, вирішив таємно відпустити її. Sien die hoofstukБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 А Йосип, муж її, бувши праведний, і не бажавши ославити її, хотів тайкома відпустити її. Sien die hoofstukБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Йосиф же, чоловік її, будучи праведний, і не хотячи ославити її, хотїв був потай відпустити її. Sien die hoofstukСвята Біблія: Сучасною мовою19 Йосип, її чоловік, був людиною порядною й праведною і не хотів її ославити, отже, він вирішив таємно розлучитися з нею. Sien die hoofstukНовий Переклад Українською19 Але Йосиф, її чоловік, був праведним і, не бажаючи зганьбити Марію, вирішив таємно відпустити її. Sien die hoofstuk |