Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Дії Апостолів 1:10 - Переклад. Ю. Попченка.

10 І коли вони пильно дивились на небо під час Його відходу, ось стали перед ними два мужі в білому одязі,

Sien die hoofstuk Kopieer

Переклад Р. Турконяка

10 Як вони вдивлялися в небо, коли Він віддалявся, то два мужі в білих одежах постали перед ними

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А коли вони пильно дивились на небо, як Він віддалявся, то два мужі у білій одежі ось стали при них,

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І, як вони пильно дивились на небо, як Він відходив, аж ось два мужі стали перед ними в білій одежі,

Sien die hoofstuk Kopieer

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Апостоли пильно вдивлялися в небо, де Він зник, коли раптом поруч із ними з’явилися двоє чоловіків у білому вбранні.

Sien die hoofstuk Kopieer

Новий Переклад Українською

10 Коли вони уважно дивилися на небо, як Він піднімався, раптом з’явилися двоє чоловіків у білих одежах

Sien die hoofstuk Kopieer




Дії Апостолів 1:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies