Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




रोमियों 2:10 - परमेस्वर को सच्चो वचन

10 पर महिमा और आदर और सांति सबन कै मिलैगी, जो भलाई करथैं, अग्गु यहूदि कै फिरौंकी यूनानिन कै।

Sien die hoofstuk Kopieer

राना थारु नयाँ नियम

10 पर महिमा, आदर और शान्ति हर आदमीके मिलैगो, जो असल काम करत हए। परमेश्वर पहिले यहूदी आदमीनके न्याय करैगो। तओ फिर उनके, जो ग्रीक देशके आदमी हएं।

Sien die hoofstuk Kopieer




रोमियों 2:10
45 Kruisverwysings  

अगर बौ घर के आदमी काबिल होंगे तौ तुम्हारी सांति उनके संग रहबैगी, और बे काबिल नाय होंगे तौ तुम्हारी सांति बापस लौट जाबैगी।


और बे सबन के ऊपर जो मौत के अंधकारमै छाया मैं रहथैं, स्वर्ग से चमकन के ताहीं, सांति के रहामैं हमरे कदम को मार्गदर्सन करै।”


खुसनसीब हैं बे सेवक, जिनके प्रभु बापस आन मैं उनकै जगत भइ और सेवा करत भै पाथै! मैं तुमसे सच्ची कहथौं, बौ अपनो कोट उतारकै, उनके झोने बैठ जागो, और उनके संग असियागो।


जौ कहत भै, “अगर तुम सिरफ आजै जानते कि सांति के ताहीं का जरूरी है! लेकिन अब तुम जाकै नाय देख सकथौ!


जब समय आओ, तौ ईसु प्रेरितन के संग खानु खान कै मेज मैं अपनी जघा बैठो।


और उनसे कही, “जो कोई भी मेरे नाओं से जौ बालका को स्वागत करथै, बौ मेरो स्वागत करथै; और जो मेरो स्वागत करथै, बौ मोकै भेजन बारे को स्वागत करथै, जो तुम मैं से सबसे छोटो से छोटो है, बहे बड़ो है।”


अगर कोई मेरी सेवा करै, तौ मेरे पच्छू हुई लेबै; और जहाँ मैं हौं, हूँना मेरो सेवक होगो। अगर कोई मेरी सेवा करै, तौ दऊवा बाको आदर करैगो।”


“मैं तुमकै सांति दै जाएरौ हौं, अपनी सांति तुमकै देथौं; जैसे दुनिया देथै, मैं तुमकै नाय देथौं, तुमरो मन घबराबै नाय और ना डराबै।


मैं जे बात तुमसे जौ ताहीं कहो हौं, कि तुमकै मेरे मैं सांति मिलै। जौ दुनिया से तुमकै कलेस होथै, पर हिम्मत भाँदौ, मैं जौ दुनिया कै जीत लौ हौं!”


जो बासे डराथैं और धार्मिक काम करथैं, बौ बाकै भाथै, चाँहे बे कोई भी जाति के होमैं।


काहैकि परमेस्वर को राज्य खान-पीन को ना है, लेकिन धर्म और मेल-मिलाप और बौ खुसी सांति को है जो पवित्र आत्मा से मिलथै।


परमेस्वर जो आसा को देन बारो है तुमकै बिस्वास करन मैं सब हानी खुसी और सांति से भरै, कि पवित्र आत्मा की सामर्थ्य से तुमरी आसा बढ़त चली जाबै।


जो अच्छे कामन मैं टिके रहकै इज्जत और आदर, और अमरता कै ढूँड़ रै हैं, उनकै बौ अनंत जिंदगी देबैगो;


और कलेस और भीतरी परेसानी सब इंसान की ज्यान ऊपर आमंगी, अग्गु यहूदि ऊपर फिरौंकी यूनानी ऊपर;


अब जब हमकै बिस्वास के जरिये परमेस्वर के संग सई से रखो गौ है, तौ हम अपने प्रभु ईसु मसीह के जरिया से परमेस्वर के संग सांति रखथैं।


सरीर मैं मन लगानो तौ मौत है, लेकिन पवित्र आत्मा मैं मन लगानो जिंदगी और सांति है।


का कुम्हरा कै मट्टी मैं अधिकार ना है कि एकै लोंदा मैं से एक बर्तन आदर के ताहीं, और दुसरेन कै अनादर के ताहीं बनाबै?


और बौ अपनी प्रचुर महिमा कै दिखानो चात रहै, जोकै हमरे ऊपर डारो गौ रहै जो बाकी दया कि चीज है, हममैं से जिनकै बौ अपनी महिमा पान के ताहीं तैयार करी है।


पर आत्मा को फल प्रेम, खुसी, सांति, धीरज, दया, भलाई, बिस्वास,


और जब हम ईसु मसीह के संग होथैं, तौ ना खतना होथै और ना जाकी कमी से कोई फरक पड़थै; बिस्वास जो कोई मायने रखथै बौ प्यार के जरिया काम करथै।


तौ परमेस्वर की सांति, जो इंसानन की समझ से परे है, ईसु मसीह मैं एक होन के बजह से तुमरे दिल और दिमाक कै ठीक रखैगो।


सदा काल के राजा के ताहीं, अमर और अनदेखे, एकमात्र परमेस्वर बाके ताहीं हमेसा और हमेसा के ताहीं आदर और महिमा होबै! आमीन।


तू बाकै स्वर्गदूतन से थोड़िये कम करो; तू बाके ऊपर महिमा और आदर को मुकुट रखो और बाकै अपने हातन के कामन मैं अधिकार दौ।


तू देख लौ कि बिस्वास बाके कामन के संग मिलकै असर डारी है? और बाके कामन से बाको बिस्वास सिद्ध होगो।


तुम्मैं ग्यानवान और समझदार कौन है? जो ऐसो होबै बौ अपने कामन कै अच्छे चाल-चलन से भोलो हुईकै दिखाबै जो ग्यान से पैदा होथैं।


उनको उद्देस्य जौ साबित करनो है कि तुमरो बिस्वास असली है। हिंयाँ ले कि सोनो, जोकै नास करो जाए सकथै, आगी के जरिया परखो जाथै; और तभई तुमरो बिस्वास, जो सोने से भौत जद्धे कीमती है, जहो परिक्छड़ करो जानो चाहिए, ताकी जौ सहन हुई सकै। तौ तुमकै ईसु मसीह के दिखाई देन के दिन बड़ाँईं और महिमा और आदर मिलैगो।


और जब असली बरदिया दिखाई देगो, तौ तुमकै महिमा को मुकुट मिलैगो जो कहुए अपनी चमक नाय खोबैगो।


Volg ons:

Advertensies


Advertensies