Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




प्रेरित 1:2 - परमेस्वर को सच्चो वचन

2 बौ दिन तक बौ स्वर्ग मैं लैजाओ गौ रहै। जासे पहले कि बौ उठाओ लौ जातो, बौ पवित्र आत्मा की सक्ति के जरिये अपने प्रेरितन के रूप मैं चुने गै लोगन कै निर्देस दई।

Sien die hoofstuk Kopieer

राना थारु नयाँ नियम

2 येशू परमेश्वरद्वारा स्वर्गमे उठाए लैजानसे पहिले अपने चुनेभए चेलनके पबित्र आत्माकी मदतसे आज्ञा दइ।

Sien die hoofstuk Kopieer




प्रेरित 1:2
50 Kruisverwysings  

लेकिन अगर प्रेत आत्मा कै मैं परमेस्वर की आत्मा की मदत से निकारथौं, तौ जासे जौ सिद्ध है कि परमेस्वर को राज्य तुमरे झोने आए पहोंचो है।”


ईसु के बपतिस्मा लेन के तुरंत बाद, बौ पानी से बहार आओ, तौ बाके ताहीं स्वर्ग खोलो गौ, और बौ परमेस्वर की आत्मा को एक कबूतर के हानी नीचे उतरत और अपने ऊपर आत भौ देखी और बाके ऊपर उजीतो हुई गौ।


प्रेरित लोग ईसु के झोने जुराए गै, जो कछु बे करीं और लोगन कै सिखाईं, सब कछु ईसु कै बताईं।


और उनकै आसीस देत भइ बौ उनसे अलग हुई गौ और स्वर्ग मैं लैजाओ गौ।


जब ईसु स्वर्ग जानकै भौ, तौ बौ यरूसलेम कै जान ताहीं निकर पड़ो।


बाकी दया और सच्चाई कै पूरी तरह से हम सब जनी पाए हैं मतलब अनुग्रह मैं अनुग्रह।


फसह के त्योहार से पहले, जब ईसु जान लई कि मेरो समय आए गौ है कि जौ दुनिया कै छोड़कै परम दऊवा परमेस्वर के झोने जाऊँ, तौ अपने लोगन से जो जौ दुनिया मैं रहैं जैसो बौ प्यार रख्खत रहै, आखरी तक बैसिये प्यार रख्खत रहो।


“मैं तुम सबके बारे मैं नाय कहथौं; जोकै मैं चुन लौ हौं, उनकै मैं जानथौं; पर जौ इसलै है कि पवित्र सास्त्र को जौ बचन पूरो होबै, ‘जो मेरी रोटी खाथै, बौ मेरे ऊपर लात चलाई।’


ईसु, जौ जानकै कि दऊवा सब कछु मेरे हाथ मैं कर दई है और मैं परमेस्वर के झोने से आओ हौं और परमेस्वर के झोने जाथौं,


मैं परम दऊवा कि तरफ से जौ दुनिया मैं आओ हौं; और मैं अब जौ दुनिया कै छोड़कै परम दऊवा के झोने जाएरौ हौं।”


अब मैं तेरे झोने आथौं, और जे बात जौ दुनिया मैं कहथौं, कि बे मेरी खुसी अपने मैं पूरो पामैं।


ईसु बासे कही, “मोकै मत छूबै, काहैकि मैं अभै तक परम दऊवा के झोने ऊपर नाय गौ हौं, पर मेरे भईय्यन के झोने जाएकै उनसे कहदे, कि मैं अपने परम दऊवा, और तुमरे परम दऊवा, और अपने परमेस्वर और तुमरे परमेस्वर के झोने ऊपर जाथौं।”


ईसु फिर उनसे कही, “तुमकै सांति मिलै; जैसे परम दऊवा मोकै भेजी है, ऐसियै महुँ तुमकै भेजथौं।”


काहैकि जोकै परमेस्वर भेजी है, बौ परमेस्वर के बचन कै कहथै, काहैकि बौ आत्मा नाप-नाप कै नाय देथै।


और अगर तुम आदमी के लौड़ा कै, जहाँ पर बौ पहले रहै, हुँआँ ऊपर जात भौ देखैगे, तौ का होगो?


ईसु उनकै जबाब दई, “का मैं तुम बारहौ कै ना चुन लौ? तहुँओं तुम मैं से एक जनी सैतान है।”


और कही, “गलील, तुम हूँना ठाड़कै आसमान के घाँईं काहे देखरै हौ? जौ ईसु, जो तुमरे झोने से स्वर्ग मैं लैजाओ गौ रहै, बहे तरीका बापस आबैगो जो तरीका से तुम बाकै स्वर्ग जात भइ देखे रहौ।”


बे सहर मैं आत खिना कि बौ कमरा मैं गै, जहाँ बे रुके भै रहैं: पतरस, यूहन्ना, याकूब और अन्द्रियास, फिलिप्पुस और थोमा, बरतुल्मै और मत्ती, हलफई का लौड़ा याकूब, देसभक्त सिमौन, और याकूब का लौड़ा यहूदा।


मतलब यूहन्ना के बपतिस्मा से लैकै बाके हमरे झोने से जी उठाए जान तक, जो लोग बराबर हमरे संग रहे।”


जौ कहेन के बाद, बाकै स्वर्ग मैं लैजाओ गौ काहैकि बे बाकै देखत रहैं, और एक बादर उनकै अपनी नजर से लुकाए दई।


तुम ईसु नासरी के बारे मैं जानथौ और परमेस्वर बाके ऊपर पवित्र आत्मा और सामर्थ्य कैसे अभिसेक करी। बौ सब जघा जातो, और जो सैतान के सताए भै रहैं, अच्छो करत फिरतो, काहैकि परमेस्वर बाके संग रहै।


पौलुस से, जोको प्रेरित होन को बुलावा इंसानन या इंसानन से ना है, बल्किन ईसु मसीह और दऊवा परमेस्वर से भौ, जो बाकै मरे भै मैं से जिंदो करी।


बैसे तौ प्रेरितन और भविस्यवक्तन के जरिया चुनी भइ बुनियाद के ऊपर बनाओ गौ है, पर फिर भी सब चीजन की नीव को पथरा खुद ईसु मसीह है।


जौ बात से कोई मना ना कर सकथैं कि हमरी भक्ति को रहस्य कितनो महान और सई है: बौ इंसान के रूप मैं आओ, आत्मा मैं न्याई मानो गौ, और स्वर्गदूतन कै दिखाई दई रहै, दुसरे-दुसरे रास्ट्रन मैं बाको प्रचार भौ, दुनिया भर के लोग बाके ऊपर स्वर्ग तक बिस्वास करीं, और स्वर्ग तक लैजाओ गौ।


काहैकि मसीह तौ बौ हाथ के बनाए भै पवित्र जघा मैं जो सच्चे पवित्र स्थान को नमूना है, नाय घुसो, लेकिन स्वर्ग मैं ही घुसो, ताकी हमरे ताहीं अब परमेस्वर के अग्गु दिखाई देबै।


जो स्वर्ग मैं चले गौ है और सब स्वर्गदूतन और स्वर्गिय अधिकारी और अचम्मे काम के संग सासन करत भै, परमेस्वर के दहने बैठगौ।


मैं चाहथौं कि तुम पवित्र भविस्यवक्ता के जरिया भौत पहले बोले गै सब्दन कै याद करौ, और उद्धारकर्ता प्रभु की बौ आग्या कै जो तुमरे प्रेरितन के जरिया दई गई रहै।


जौ किताब बे घटना के बारे मैं है जो ईसु मसीह प्रकट करी रहै। परमेस्वर अपने सेवकन कै जौ दिखान के ताहीं जौ प्रकासन दई कि भौत जल्दी का होन बारो है। मसीह अपने स्‍वर्गदूत कै पनारकै बाके जरिया अपने सेवक यूहन्ना कै बताई,


“अगर तुमरे पास कान हैं, तौ सुनौ, कि पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै! जीतन बारेन कै दूसरी मौत से नुकसान ना होगो।”


अगर तुमरे कान हैं, तौ सुनौ, कि पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै! जो जीत जाथैं उनकै मैं छिपो मन्ना दुंगो, और उनमैं से सबन कै एक सफेद पथरा भी दुंगो; और बौ पथरा मैं एक नया नाओं लिखो भौ होगो, जोकै पानबारे के अलावा और कोई ना जानथै।”


“अगर जोके कान होमैं, बौ सुन लेबै कि पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै!”


“अगर तुमरे कान हैं, तौ सुनौ, पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै! जो जीत हासिल करथैं, उन्हैं मैं परमेस्वर की स्वर्गिय बगिया मैं जमन बारे जिंदगी के पेंड़ के फल कै खान को अधिकार दुंगो।”


सहर की दीवार बारह बुनियाद के पथरा पर बनी रहै, उनके ऊपर मेम्ना के बारह प्रेरितन के नाओं लिखे रहैं।


“अगर तुमरे कान होमैं, बौ सुन लेबै कि पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै!”


लेकिन काहैकि तू गुनगुनो है, और ना ठंडो है और न गरम, मैं तोकै अपने मोहों से उगलन बारो हौं।


“अगर जोके कान होमैं, बौ सुन लेबै कि पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै।”


Volg ons:

Advertensies


Advertensies