Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 9:31 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

31 mamaatʌtulditadai ʌgai gʌmamaatʌrdamiga cascʌdʌ dai aagiditadai sai ʌgai viaacatadai ʌmo sʌʌlicami dai mʌsai tʌʌgida agaitadai aa oodami sai ʌgai muaa agaitadai sai vʌʌscʌrʌ ʌgai bovaica tasaicʌdʌ duaaca agaitadai.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

31 Dai Suxi gamaakaitadai ñoki go mamaatïrdami daidi potïtïdai, —Daiñi, aanï ïr Diuxi otosadï ix makïdï aagai Diuxi ïïki. Mïtai gin tïïgida agai odami dai gin mua agai ïgai, dïï aanï bhobai baika tasaikïdï ïpamu duakamu— itïtïdai.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 9:31
19 Kruisverwysings  

Aidʌ abiaadʌrʌ ʌSuusi gʌaagacai gʌraagidi aatʌmʌ mamaatʌrdami sai ʌgai viaacatadai isimiagi Jerusaleenamu dai sai soimaa taatatulda agai ʌtʌtʌaanʌdamigadʌ judidíu ʌʌmadu ʌbaitʌguucacamigadʌ ʌpapaali ʌʌmadu ʌmamaatʌtuldiadami Diuusi sʌʌlicamigadʌ. Dai gʌraagidi ʌSuusi sai ʌgai muaa agaitadai dʌmos bovaica tasaicʌdʌ ʌpamu duaaca agaitadai.


Poduucai isduucai ivueeyi aanʌ ismaacʌdʌ viaa ʌmo sʌʌlicami. Aanʌ gia divia oidigʌrʌ maisiu isgiñsoicʌdagi aa baiyoma divia aanʌ dai soicʌdʌ iñagai oodami dai muquia iñagai vai poduucai cʌʌgacʌrʌ vuvacʌna mui oodami ―gʌrtʌtʌdai ʌSuusi.


―Cʌʌ maatʌ aapimʌ sigoo tasaicʌdʌ aiya agai ʌsiaa duudagai ismaacʌdʌ pascua tʌʌgidu, siamaasi giñbʌimu ʌoodami dai mʌʌca iñtʌʌgidamu mʌsaidʌ giñsiisana curusiaba poduucai iñmuaamu aanʌ ismaacʌdʌ viaa ʌmo sʌʌlicami ―gʌrtʌtʌdai ʌgai.


daidʌ itʌtʌdai: ―Tʌgito aatʌmʌ ʌyaatavogami Suusi aidʌsi quiaa oidacatadai ʌgai iscaititadai sai vaica tasaicʌdʌ duaaca agaitadai ʌgai coidadʌ saagidaiñdʌrʌ.


Dai giñparundada magai dai saasasa magai giñtuucuga dai giñsisiviada magai dai giñmuaa magai. Dʌmos bovaica tasaicʌdʌ ʌpamu duaacamu aanʌ coidadʌ saagidañdʌrʌ ―astʌtʌdai ʌSuusi.


Dai amaasi ʌSuusi gʌaagacai mamaatʌtuldimi dai aagidi sai ʌgai viaacatadai ʌmo sʌʌlicami dai viaacatadai issʌʌlicʌdʌ soimaa taatagi dai aagidi sai mosgajiaadʌrʌ viaa agaitadai ʌtʌtʌaanʌdami ʌʌmadu ʌpapaali tʌtʌaanʌdamigadʌ dai ʌʌmadu ʌmamaatʌtuldiadami sʌʌlicami. Dai aagidi ʌʌpʌ mʌsai muaa agaitadai dai aagidi sai bovaica tasaicʌdʌ duaaca agaitadai.


Taidʌ ʌSuusi aa noragi daidʌ itʌtʌdai: ―Vaavuava istumaasi aagai ʌmamaatʌtuldiadami Diuusi sʌʌlicamigadʌ sai ʌEliiasi viaacatadai isʌʌpʌga diviagi dai soiñagi oodami sai vaavoitudana Diuusi. Dai pocaiti Diuusi ñiooquidʌrʌ giñaagaitai aanʌ ismaacʌdʌ viaa ʌmo sʌʌlicami ansai aliʌ soimaa taata iñagai dai mʌsai ʌmapiadʌrʌ giñviaa agai.


¿Maitasi viaacatadai ʌCristo issoimaa taatagi vʌʌsi gomaasi vai gooquiʌrʌ siaa duutuadagi vʌʌscatai tʌvaagiʌrʌ? ―astʌtʌdai ʌSuusi.


―Cʌʌgavʌr caʌca idi dai mostʌgitoca. Aanʌ ismaacʌdʌ viaa ʌmo sʌʌlicami mʌgiñtʌʌgida agai aa oodami ―ascaiti ʌSuusi.


Tomali ʌmaadutai maitistutuidi isgiñmuuagi ismaitiñdagitu aanʌ. Vʌʌscʌrʌ iñdagitamu aanʌ mʌsgiñmuaagi mosaanʌ ipʌlidi cascʌdʌ. Aanʌ viaa sʌʌlicami isdagituagi isgiñmuaagi dai aanʌ viaa guvucadagai isʌpamu duaacagi. Diuusi giñooca giñmaa sʌʌlicami dai guvucadagai cascʌdʌ ―tʌtʌdai ʌSuusi.


Taidʌ ʌSuusi itʌtʌdai: ―Daitudavurai aapimʌ idi gʌʌ quiuupai dai vaic tasaicʌdʌ ʌpamu iduuñimu aanʌ ―tʌtʌdai ʌSuusi.


Dai poduucai isduucai Moseesacaru ʌmo uusiʌrʌ sagia ʌmo cooyi vaiñomicʌdʌ duñisicami dai oodami vuitapi cʌi ʌuusi oidigana, poduucai mʌgiñsiisa agai curusiaba dai ʌoodami vuitapi cʌʌsa agai ʌcurusi. Aanʌ ʌrʌgai dai divia tʌvaagiaiñdʌrʌ dai aanʌ viaa ʌmo sʌʌlicami.


Issoimaa taatamadagi vaavoitudadami dai maivui ñioocadagi Diuusi; sʌʌlicʌdʌ tʌaanʌda agai Suusi Cristo ʌʌmadu siaaco tʌaanʌi ʌgai. Isʌmaadutai gajiaadʌrʌ viaagi Suusi Cristo, Suusi Cristo gajiaadʌrʌ vipieeyi ʌʌpʌ.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies