Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 8:33 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

33 Taidʌ ʌSuusi ajaco cʌquiva dai nʌnʌidi gʌmamaatʌrdamiga dai bagaimi ʌPiiduru aduucai: ―Maitigiñʌʌmadu aimʌrda aapi Diaavora. Aapi pocaiti sai maitʌaagai isivuaadagi aanʌ istumaasi Diuusi ipʌlidi ―astʌtʌdai.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

33 Taidi go Suxi ajako kïkiba dai nïnïidi go gaa gï mamaatïrdami. Dai bhagaimi ïgai go Piduru, —Maigobai kïkiba aapi Diabora— itïtïdai. —Odami tïgibudadï adaimïi aapi dai mai xu Diuxi tïgibudadï— itïtïdai.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 8:33
24 Kruisverwysings  

Dʌmos ʌSuusi maiaa noragi tomali ʌmo ñiooqui. Amaasi aatʌmʌ ʌSuusi mamaatʌrdamigadʌ dada dai daañimi daidʌ itʌtʌdai: ―Ootosañi idi ooqui mosʌrgooquiʌrʌ aimʌraiña goovai dai iiñacaiña ―tʌtʌdai aatʌmʌ.


Taidʌ ʌSuusi ajaco cʌquiva daidʌ itʌtʌdai ʌPiiduru: ―Maitigiñʌʌmadu aimʌrda aapi Diaavora giñsobicʌi aapi. Aapi pocaiti sai maitʌaagai isivuaadagi aanʌ istumaasi Diuusi ipʌlidi ―tʌtʌdai ʌSuusi.


Taidʌ ʌSuusi itʌtʌdai: ―Imʌdañi tabiaadʌrʌ Diaavora, pocaiti Diuusi ñiooquidʌrʌ: “Aliʌsi gʌaagai issiaa duutuadagi Diuusi dai mosʌca ʌgai ʌʌgiadagi”, ascaiti Diuusi ñiooquidʌrʌ ―astʌtʌdai ʌSuusi.


Dai amaasi nʌnʌidi vʌʌscatai ismaacʌdʌ ami sicoli daraajatadai siaaco daacatadai ʌgai daidi tʌi: ―Idi ʌʌpʌ ʌrʌpan ducami giñdaada dai giñsusuculi.


Vaidʌ ʌSuusi baamudacʌdʌ nʌnʌidi dai soiʌliaragaicʌdʌ maimaatʌ caʌcatai ʌgai istumaasi aagidi ʌSuusi. Amaasi ʌSuusi itʌtʌdai ʌcʌʌli ismaacʌdʌ gaquisapicatadai noovidʌ: ―Sʌʌliñañi gʌnovi ―astʌtʌdai. Tai ʌgai sʌʌli dai cacʌʌga duaadicami vii.


Taidʌ ʌSuusi vui nʌnʌaava ʌPiiduru, taidʌ ʌPiiduru tʌgito istumaasi aagidi ʌmamaatʌtuldiadami, sai maiquiaa cuujuicai tacucu ʌgai vaicojo ʌstua agaitadai ismaatʌ ʌSuusi.


Taidʌ ʌSuusi aa noragi daidʌ itʌtʌdai: ―Imʌdañi tabiaadʌrʌ aapi Diaavora poduucai oojisi Diuusi ñiooquidʌrʌ: “Siaavʌr duutuada aapimʌ gʌnDiuusiga dai mosʌca ʌgai ʌmoco avʌr ʌʌgiada” ―astʌtʌdai ʌSuusi.


Taidʌ ʌSuusi vui nʌnʌaava dai bagaimi dai potʌtʌdai: ―Aapimʌ maimaatʌ ismaasi gʌniibʌdaga.


Dai aagidavurai gocʌʌli sai camaivapacʌiña gʌnʌmpaidaragarʌ vai poduucai ʌʌmadu aimʌraiña oodami ismaacʌdʌ ivueeyi istumaasi ʌDiaavora ipʌlidi. ɅDiaavora aliʌ viaa guvucadagai. Poduucai sʌʌlicʌdʌ soimaa taatamu ʌgai. Dai ʌgai soimaasi taatacai istutuidi siʌma duucai gʌtʌgituagi dai camaisoimaasi ivuaadagi poduucai cʌʌgacʌrʌ vuusaiña siʌʌscadʌ diviagi ʌtʌaanʌdami Suusi Cristo.


Dai siʌʌscadʌ coiya ʌgai, ʌgai gia Diaavora ʌʌmadu iimimu. Ʌgai gia maivaavoitudai Diuusi tomali maitʌtʌgitoi. Ʌgai mosʌca cuaadagai tʌtʌgitoi dai googosi gʌnducami dai oojoidi isaagadagi vʌʌsi istumaasi soimaascami ismaacʌdʌ ivuaadana ʌgai baiyoma gʌaagai issiaa ʌʌradamudai ʌgai. Ʌgai maitʌtʌgitoi Diuusi mosʌcaasi istumaasi oidaga tami oidigi daama.


Dʌmos isʌrvaavoicagi issoimaasi idui ʌgai aidʌ gia gʌaagai mʌsbagaidagi ʌgai vʌʌsi vaavoitudadami vuitapi vai poduucai duduaadimugi aa dai maisoimaasi ivuaadagi.


Daidʌ ʌrvaavoi ispotutuiga ʌgai cascʌdʌ aagidañi aapi ʌvaavoitudadami Cʌrʌtʌrʌ oidacami sai mamaatʌtuldaragadʌ judidíu ismaacʌdʌ maioidaga Diuusi ñiooquidʌrʌ maitʌrvaavoi cascʌdʌ aliʌsi gʌaagai isgajiaadʌrʌ vipiaadagi ʌgai mamaatʌtuldaragadʌ dai apiavaavoitudadagi mamaatʌtuldaragadʌ Suusi Cristo,


Poduucai isduucai soimaa taata Suusi Cristo aapimʌ ʌʌpʌ gʌaagai isbai gʌnducagi dai soimaa taatagi. Ʌgai ismaacʌ soimaa taatamai gajiaadʌrʌ vipieeyi vʌʌsi istumaasi soimaascami.


Maitavʌr oojiada isivuaadagi gosoimaascami ismaacʌdʌ oidaga tami oidi daama. Dai maitavʌr viaaca ʌliada naana maasi istumaasi istumaasi oidaga tami oidi daama. Isʌmaadutai oojiada gomaasi aidʌ gia maioigʌdai Diuusi.


Aanʌ gia bagai dai soimaasi taatamituldi sioorʌ oigʌdai aanʌ siʌʌscadʌ ʌgai soimaasi ivuaadagi cascʌdʌ soimaasi gʌntaatatuldamu aanʌ aapimʌ mʌsmaiʌma duucai gʌntʌtʌgituagi dai camaisoimaasi ivuaadagi.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies