Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 3:18 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

18 Dai Aandʌrʌsi, dai Piili, dai Bartolomé, dai Mataivo, dai Tomás, dai Jacovo. Alfeo maradʌ dai Tadeo, dai Simuñi ismaacʌdʌ ʌrʌmoco ismaacʌdʌ vuvaida ʌliditai ʌromamano.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

18 Dai darai ïgai go Andïrïxi, ïpï dai Pirhi, dai Bartolomé, dai Mataibo, dai Tomás, dai Jakobo ix makïdï ïr maradï Alfeo, dai Tadeo, dai Ximuñi. Idi Ximuñi ïgai dai politiko aagaiña ixtumaxi bubaida ïrhiditai ïgai go romanos Israelañdïrï.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 3:18
27 Kruisverwysings  

Idiavʌr ʌuusi ivisumadami maradʌ dai María ʌrdʌʌdʌ. Dai susuuculidʌ ʌrJacovo, dai Osee, dai Simuñi, dai Uudasi.


Taidʌ ʌSuusi ii abiaadʌrʌ dai giñtʌʌ iñsaanʌ daacatai gavuuyi tumiñsi, dai povai iñtʌtʌdai: ―Mataivo, giñoidañi ―iñtʌtʌdai. Antai aanʌ cʌquiva dai oí.


Dai aidʌsi daivusquimi ʌSuusi ʌmapʌcʌrʌ tʌʌ ʌmo cʌʌli Leví tʌʌgiducami Alfeo maradʌ vai daacatadai ami siaaco gavuudana ʌgai tumiñsi. Ʌgai ʌrtumiñsi vuudamicatadai, taidʌ ʌSuusi itʌtʌdai: ―Giñoidáni ―astʌtʌdai. Taidʌ ʌLeví otoma cʌquiva dai oí.


Jacovo dai siʌʌgidʌ ismaacʌdʌ Vuaana tʌʌgidu ʌgai ʌrSevedeo maamaradʌ, dai Suusi Boanerges aagai ʌgai ismaacʌdʌ tʌiya ʌlidi cʌcʌʌli ismaacʌdʌ cavami ñioocai ʌpan duucai covoñdami.


Dai Uudasi Iscaliote ismaacʌdʌ gooquiʌrʌ gatʌʌgi ʌSuusi mʌsai muaana. Dai gooquiiʌrʌ vaa ʌSuusi ʌmo quiiyʌrʌ ʌʌmadu ismaacʌdʌ ʌcovai vuvaitu ʌgai.


Dai idiava ʌrʌuusi ivisumadami, María maradʌ daidʌ ʌrsiʌʌgidʌ ʌJacovo daidʌ ʌOsee daidʌ ʌUudasi ʌʌmadu ʌSimuñi, daidʌ ʌsusuculidʌ ooqui ʌʌpʌ tami gʌrsaagida oidaga ―ascaiti ʌoodami. Aliʌ mui naana maasi maatʌcatadai ʌSuusi cascʌdʌ baacoican tada ʌoodami ʌgai vui.


Ʌmaadutai ʌgai Aandʌrʌsi tʌʌgidu. Ʌgai ʌrsuculidʌ Simuñi Piiduru.


Amaasi ʌTomás mʌsmaacʌdʌ cuate aagaiña povʌrtʌtʌdai: ―Tʌoidá cascʌdʌ ʌmapai cooyi aatʌmʌ ―gʌrtʌtʌdai ʌTomás.


Aidʌ gia ñioo ʌUudasi (idi ʌrʌmai Uudasi maisiu Uudasi Iscaliote) dai potʌtʌdai: ―Gʌrbaitʌcʌaacamiga, ¿ducatai aapi gʌrmaatʌtuldamu mosʌcaasi aatʌmʌ pʌsgʌrʌʌmadu daja dai maimaatʌtulda agai ʌoodami maivaavoitudadami? ―tʌtʌdai.


ʌmapai daraaja ʌSimuñi Piiduru ʌʌmadu ʌTomás ismaacʌdʌ Cuatai aagaiña oodami ʌʌmadu Nataniel Canaaʌrʌ oidacami. Canaa ʌrʌmo ali quii Galilea dʌvʌʌriʌrʌ. Daidʌ modaraaja ʌʌpʌ Sevideo maamaradʌ dai ʌʌpʌ gooca gʌraaduñi ʌSuusi mamaatʌrdamigadʌ.


Aidʌsi caaayi ʌgai Jerusaleenʌrʌ goocua daama vaaquiʌrʌ tʌcaviaco tʌʌtʌsai. Ami gʌnuuliñacatadai ʌPiiduru, Jacovo, Vuaana, Aandʌrʌsi, Piili, Tomás, Bartolomé, Mataivo, ʌʌmadu Jacovo Alfeo maradʌ, ʌʌmadu Simuñi ismaacʌdʌ vuvaida ʌliditadai ʌromamano, ʌʌmadu Uudasi Jacovo suculidʌ.


Dai aidʌsi canaato ñioo ʌPaavora ʌʌmadu Bernabé taidʌ ʌJacovo itʌi: ―Giñaaduñi, giñcaʌcavurai.


Siaadiqui Paavora gʌroí aidʌsi dividamu aatʌmʌ Jacovo. Ami daraajatadai vʌʌsi baitʌguucacamigadʌ ʌvaavoitudadami ʌʌpʌ.


Dai gooquiʌrʌ gʌmaasitu ʌgai Jacobo vuitapi dai gooquiʌrʌ vʌʌsi ojootosicami.


Dai viaa aanʌ sʌʌlicami isooñtagi ʌmo ooqui vaavoitudadami poduucai isduucai ivueeyi ʌgaa Suusi Cristo ojootosadʌ, dai Suusi Cristo susuuculidʌ dai Piiduru.


Dai tʌʌ aanʌ Jacovo ʌʌpʌ Suusi suculidʌ dai ʌgaa Suusi ojootosadʌ gia maitʌʌ aanʌ.


Cascʌdʌ Jacovo ʌʌmadu Piiduru ʌʌmadu Vuaana, ismaacʌdʌ ʌrvaavoitudadami baitʌguucacamigadʌcana, maatʌ tʌʌgacai isDiuusi sʌʌlicʌdʌ cʌʌgacʌrʌ gʌrnʌidi aatʌmʌ, aanʌ ʌʌmadu Bernabé, ʌgai aliʌ baigʌnʌʌli aatʌmʌcʌdʌ. Dai gʌraagidi tʌsai apiaaagidiña aatʌmʌ Diuusi ñiooquidʌ ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu sai ʌgai apiaaagida agai Diuusi ñiooquidʌ ʌjudidíu.


Aanʌ Santiagu ʌrpiooñigadʌ Diuusi dai ʌtʌaanʌdami Suusi Cristo. Viaatuldi aanʌ ʌbaivustaama dan gooca Jacocaru maamaradʌ cajiudadʌ ismaacʌdʌ aipaco oidaga vʌʌsi oidigʌrʌ.


Aanʌ ʌrUudasi suculidʌ Jacovo daidʌ ʌrpiooñigadʌ Suusi Cristo. Gʌnoojidi aanʌ idi oojai aapimʌ gʌnvʌʌtarʌ ismaacʌdʌ Diuusi gʌrooga oigʌdai dai ʌcovai vuvaitu sai ʌʌgidiña vai Suusi Cristo nuucada.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies