Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lukas 9:54 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

54 Aidʌsidʌ ʌmamaatʌrdamigadʌ ʌSuusi Jacovo ʌʌmadu Vuaana tʌʌ imaasi potʌtʌdai ʌgai ʌSuusi: ―Mamaatʌtuldiadami, ¿ipʌlidipʌsi tʌsgatañiagi taí tʌvaagiaiñdʌrʌ dai vʌʌsi ugititudagi gooodami poduucai isduucai idui Eliiasicaru Diuusi ñiooquituldiadamigadʌ? ―astʌtʌdai.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

54 Daidi goka mamaatïrdamigadï Suxi Jakobo dai Juan tïtïgidukami nïidi xi mai miadïgi Samarhiïrï óídakami Suxi. Dai potïtïdai ïgai go Suxi, —Gïr mamaatïtuldiadamiga, ¿Ipïrhidi pïxi ix gataañiagi aatïmï táí sai gïsïna tïbagiañdïrï sai mïidana go óídakami ami Samarhiïrï?— itïtïdai.

Sien die hoofstuk Kopieer




Lukas 9:54
14 Kruisverwysings  

Jacovo dai siʌʌgidʌ ismaacʌdʌ Vuaana tʌʌgidu ʌgai ʌrSevedeo maamaradʌ, dai Suusi Boanerges aagai ʌgai ismaacʌdʌ tʌiya ʌlidi cʌcʌʌli ismaacʌdʌ cavami ñioocai ʌpan duucai covoñdami.


Taidʌ ʌSuusi vui nʌnʌaava dai bagaimi dai potʌtʌdai: ―Aapimʌ maimaatʌ ismaasi gʌniibʌdaga.


Daidʌ ʌcʌisi ismaacʌdʌ dʌvʌʌrai utaiñdʌrʌ vuusai ivuaadana naana maasi istumaasi gʌgʌrducami asta taí vʌʌsi tʌaapañdiña ʌgai tʌvaagiaiñdʌrʌ vai vʌʌsi oodami nʌidiña.


Ʌmo moodʌ ʌcʌisi ismaacʌdʌ ʌgʌʌ suudaiñdʌrʌ vuusai dai dʌdʌvʌli maasi aliʌ saasaquicatadai dai muuquiada maascatadai dʌmos dueeyi dai vʌʌsi oodami oidigi daama oidacami maitʌʌ istumaasi gʌntʌtʌgitoi dai vaavoitudai issʌʌlicʌdʌ viaa guvucadagai ʌgai dai siaa duutudai ʌgai. Dai siaa duutudai ʌgʌʌ cʌisi vʌgicʌdʌ ʌʌpʌ maacacai ʌgai ʌgʌmai cʌisi mosʌʌsi guvucadagai. Dai pocaiti ʌoodami: ―Maitiipu ʌmai ʌpan duucai idi cʌisi tomali ʌmaadutai maitistutuidi ʌgai vui ―caiti ʌoodami.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies